一个让我苦恼许久的事,神在5分钟的时间里就让我明白了他的心意。
最近一个多月来,我在积极地寻找我的下一个工作机会。我已经在现在的职位上做了两年多的时间,自己觉得没有太大的发展前途,也没有什么新的东西可以学习。我看中的一个领域是在网站分析那一块。一方面是这个行业现在刚刚开始,有较大的发展潜力。我个人一直对电子商务和互联网的发展也有很大的兴趣。而且公司开始在这一块有较大的投资。觉得这个工作可以把我自己个人的兴趣和公司的发展重点结合起来。
于是我就开始了找工作的过程。一开始事情进展得颇为顺利。通过我在公司内部的关系网络,我很快就知道了有两个工作位置,一个已经开始招聘,另一个可能很快会开始。最好的消息,负责招聘的经理我都认识,而且他们对我的印象都还不错。可是麻烦在于,我和我太太开始有了分歧。第一个工作位置我太太不喜欢那个招聘经理,因为她以前和他一起工作过,知道他的作风比较细致,有时甚至到了让人无法容忍的地步。第二个工作位置呢,我太太对招聘经理倒没有什么意见,但那个工作可能需要一定的时间出差到亚太地区。我们的两个孩子都还小,我的太太对我又非常依赖。离开一天似乎都很困难,就更别说一年几次,每次一到两个礼拜!
我和她有过几次讨论,每一次都不欢而散。我太太呢,觉得我不愿听从她的意见。我呢,则觉得她多少有点想控制我的职业发展的意图。几次不愉快的讨论,让我心灰意冷。最让我伤心的倒不是她不同意我的选择,而是觉得信主四年后,在决定如何选择工作这种事情上,我们似乎没有一丁点的长进!好像我们还是试图用自己的聪明和头脑试图说服对方,让对方来同意自己的意见。我们所号称要跟随的耶稣就在这个过程中被我们抛到了一边。
后来和克明弟兄分享我的处境时,他说了一句意味深长的话,问题其实并不在那个你太太不喜欢的经理的身上,问题出在了你们自己身上。这话对我不啻是一个当头棒喝。我们有什么问题?我们不是过得好好的吗?在奥斯汀生活了四年多的时间,无论是家庭、教会和社交都趋于稳定。至少在外人的眼中,我还是一个模范丈夫,我们夫妻二人也相敬如宾。我们有什么问题呢?
在一番深入的思索之后,我不得不同意:是的,我们出了一些问题。更准确地说,我们的关系中出了一些问题。很长一段时间以来,我一直忙于自己的事情。工作之余,化了很多时间在自己个人的兴趣上面。去年为了一个小生意,化了很多时间。我太太抱怨它成了我们的第三个孩子,导致她在怀南南时心情非常不好(抱歉,儿子,爸爸对不起你)。今年呢,我的兴趣转移,回到了我个人所喜欢的事工上--门徒网的建设和属灵作品的翻译。每天把孩子送上床之后,我就忙于自己的小爱好--至少表面上是很属灵的。而我太太呢,就会花很多时间在网上看各种各样的娱乐新闻。所以,虽然每天我们好像都有很多时间在一起,我们却很少有深入的交通和两人相处的时间。时间长了,我太太觉得我不关心她,我则觉得她不理解我,对我的境况缺乏同理心。
真是好笑,回想起来我还经常抱怨她不像我,每天花一定的时间来读经祷告。好一个属灵的法利赛人!虽然灵命的成长是个人在耶稣前面的责任,但作为一家之主,属灵的带头人,我却没有意识到自己并没有给她做一个好的榜样,也没有给她创造一个好的环境。这样的话,叫她如何去跟随耶稣!感谢主,借着我的太太,让我明白问题原来出在自己的身上!
意识到这个问题,我开始把自己找工作的事情放到了一边。虽然心里还是很想尽快知道结果,可是自己已经做了所有该做的事情,剩下的就交给神吧。我把更多的时间花在和太太关系的重建上。因为孩子太小,我们只有每天晚上把孩子送上床之后有那么一段宝贵的30到45分钟的时间。我和太太约定,个人可以有15分钟时间处理杂事,然后我们就要一起出去散步。在幽静的社区的路上,一边散步,一边交流心中的想法,我们仿佛回到了热恋的时代,回到了那未名湖畔...
在我等待面试结果的同时,我的一个在Amazon 工作的好朋友偶然和我联系,问我对去他们那里工作是否感兴趣。虽然我和我太太都很喜欢Amazon这个公司,但是我们明白要把家从Austin搬到 Seattle是一件大事,不像从公司的一个部门换到另一个部门那样简单,一定得有神清楚的带领才行。再加上有了前一段的教训,我们的心态更加平稳。一边和Amazon的同学联系,心里却知道一切都在神的掌握中。
今天我和我的那个同学约好要通一个电话,进一步讨论在Amazon工作的可能性。正当我要给他打电话时,我办公桌上的电话响了,是第二个工作位置的招聘经理!一个我等了几个星期的电话就在此时响起!他在电话中告诉我,那第二个工作(需要出差)暂时还没有被批准,但是如果我仍然感兴趣的话,我可以得到第一个工作的offer。而且第一个工作也被移到了他的手下--我也就不用为那位我太太不喜欢的经理工作了!哇,上帝居然为我作了这么奇妙的安排。一个短短5分钟的电话,神让我明白了,第一,他会为我安排最好的工作;第二,他为我安排的工作会在该来的时候到来,一刻也不会差;第三,他要我现在还留在Austin,而不是搬到Seattle。虽然我不知道上帝留我们在Austin作什么,但是相信有他美好的旨意。
哈里路亚,赞美主。朋友,如果你经历过像我这样的经历,我相信你唯一能做的事情大概也只有像我一样,高声赞美主吧!我一直都在寻求神的旨意,常常还抱怨神为什么不对我说话。今天神对我说话。他对我说,孩子,相信我吧,把所有的一切都交托在我的手里,不要忧虑,不要自己费劲心机,以致忽略了你真正要做的事情,乃是致力于建立和耶稣的关系,关心、爱护和带领你的妻子儿女,过一个敬虔的生活。我会把最好的东西给你,在最合适的时候,以我的方式。在那个时候到来之前呢,你能作的最好的事情就是等待...
非常感谢克明弟兄,在我最苦闷的时候把这首诗送给我。特翻译如下,和大家共勉。
The Wait Poem
by Russell Kelfer
等待之歌
Desperately, helplessly, longingly, I cried;
Quietly, patiently, lovingly, God replied.
I pled and I wept for a clue to my fate...
and the Master so gently said,"Wait."
我又失望、又无助、又热切地哭泣
神却安静、耐心、慈爱地回答
我争辩,我抽泣,想要一个命运的答案
我的主却温柔地说,"等待"
"Wait? you say wait?" my indignant reply.
"Lord, I need answers, I need to know why!"
Is your hand shortened? Or have you not heard?
By faith I have asked, and I'm claiming your Word.
"等待?你说等待?"我气愤地回答
"主啊,我需要答案,我要知道为什么!"
是你忙不过来吗?还是你没有听见?
凭着信心我向你求告,我也有你的话语为证
My future and all to which I relate
hangs in the balance and you tell me to Wait?"
I'm needing a 'yes', a go-ahead sign.
Or even a 'no,' to which I'll resign.
You promised, dear Lord, that if we believe,
We need but to ask, and we shall receive.
Lord, I've been asking, and this is my cry:
I'm weary of asking! I need a reply.
我的未来和我的一切
都悬于一线,你却告诉我等待?
我需要一个"是",一个向前的信号
或者一个"不",那我就可以放弃努力
你答应过,亲爱的主,只要信
我们祈求就会得到
主啊,我一直在向你求告,这就是我的哭求
不断求告使我厌烦!我需要一个答复。
Then quietly, softly, I learned of my fate
as my Master replied again, "Wait."
So I slumped in my chair, defeated and taut,
and grumbled to God, "So, I'm waiting...for what?"
He seemed then to kneel, and His eyes met with mine...
and He tenderly said, "I could give you a sign.
I could shake the heavens and darken the sun.
I could raise the dead and cause mountains to run.
安静地、柔和地,我知道自己的命运
因为我的主再次回答,"等待"
我跌坐在椅子里,失败又紧张
我向上帝抱怨,"啊,要我等啊...究竟等什么呢?"
这时他似乎弯下了腰,他的眼睛和我对视
他温柔地说,"我可以给你一个奇迹
我可以摇动天,也可以让太阳变黑
我可以让死人复活,也可以让大山跑动。
I could give all you seek and pleased you would be.
You'd have what you want, but you wouldn't know Me.
You'd not know the depth of My love for each saint.
You'd not know the power that I give to the faint.
You'd not learn to see through clouds of despair;
you'd not learn to trust just by knowing I'm there.
You'd not know the joy of resting in Me
when darkness and silence are all you can see.
我可以给你所要的一切,你就会很快乐
你会得到你想要的,但你却不会了解我
你不会知道我对每个圣徒的爱有多深
你也不知道我给软弱的人的力量有多大
你学不会在失望的阴云中看到希望
你也学不会仅仅因知道我的同在而信任我
当你在除了黑暗和寂静之外什么也看不到时
你也不知道在我里面休息的喜乐
You'd never experience the fullness of love
when the peace of My spirit descends like a dove.
You would know that I give, and I save, for a start,
But you'd not know the depth of the beat of My heart.
The glow of My comfort late into the night,
the faith that I give when you walk without sight.
The depth that's beyond getting just what you ask
From an infinite God who makes what you have last.
当我的灵像鸽子一样降临时
你永远不会经历爱之丰富
你知道我赐予,我拯救,但那只是开始
可你不知道我心跳动的频率
我的舒适持续到深夜
在你看不见时我给你的信心
永恒的主创造你,给你持续的生命
他的深邃远超过得到你想要的一切
You'd never know should your pain quickly flee,
what it means that My grace is sufficient for thee.
Yes, your dearest dreams overnight would come true,
but oh, the loss if I lost what I'm doing in you.
So, be silent, my child, and in time you will see
that the greatest of gifts is to truly know me.
And though often My answers seem terribly late,
My most precious answer of all is still "WAIT".
如果你的苦恼飞快过去
你就不会明白"我的恩典够你用"
是的,你的梦想可以一夜成真
可是,我在你里面正在作的工会失去
所以,安静下来吧,我的孩子,时候来到时你就明白
最好的礼物乃是真正明白我的心意
虽然我的答复经常很迟才到
我最宝贵的答案却总是"等待"